close




酷詞學習-gambit
















補習-酷詞學習-gambit








下國際象棋的時候,為了配合布局,常常會犧牲掉一個小卒子(pawn)來開局。這種手段在下棋的術語叫做gambit。

借用到日常用語中,gambit指的是一種策略性舉動,用來達到更大的目標。同時pawn這個字也常指“被別人運用為工具的人”,也就是小卒子的意思。如果別人對你說: They are using you as a pawn. 意思就是“他們只是在利用你。”提醒你不要上當,成了被人擺布的棋子。

另外還有一些國際象棋術語成為日常用語。像是checkmate意思是“將軍”,借用為“戰勝,打倒”對手的意思。還有stalemate在國際象棋中指的是和局的情況,所以slatemate就借用為“僵局”,“膠著的局勢”。比如說,勞資談判如果陷入stalemate,就是雙方互不讓步,陷入“無解”的狀態。

Whether or not a plebiscite would be accepted by Syrians--or Israelis--Rabin's gambit had immediate effect of cooling off his opponents.

(以色列總理拉賓提議舉行全民投票來決定戈蘭高地的前途)不論公民投票的結果能不能為敘利亞或甚至為以色列所接受,拉賓的這項策略目前立即收到的效果是讓他的反對者冷卻下來。)

供稿人:Angel





Tag: 補習



arrow
arrow
    全站熱搜

    hktutorcity3 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()